共计9条搜索结果
旧约圣经新英译本出版
益世报 1948-09-05
罗马天主教堂旧约圣经新英译本第一册
水浒的英译本
中央日报 1937-06-04
童子军总章英译本出版
中央日报 1934-05-29
金大教授舉舵宇翻譯中國意子軍總會篆備處為便利國際宣傳起見特前金陵大學英人畢箱字教譯遠英文中國意子章按舉氏雖保英人X而軍其中國文學早巳深入堂英英譯三民主義一書亦出自彼手故總章譯本更見確切宗善現由該會由成單行小本以便分寄各网在悉該會鸳答謝舉氏熱心助起見“特製赠精美大一座“以留紀念业誌慰X云
中国之命运英译本
中央日报 1947-04-16
翟光帮(Charles J.MeCarthy)都熙春馨正式都本·群制装美价公司即行二六0只佛类盒二元七五左鼠群本+·皱传雪大(PeerJaffe)满鞋劳级出微公司(Roy.Pubishers)印行七食做美金二三元五傅中调之命谨可以教是!九四三年初将委风授验中质人氏的一级通售,隔特然出畴在牢辅民地状能之下已有一做纪之久,饿懿熊不平筝领豹的束特.劳读版的船自做得懂犬在书的前餐高了吹毛...
第一部复式簿记着作者巴学尼氏生平 之考证
中央日报 1936-05-18
第一部复式簿记着作者巴学尼氏生平之考证詹葵生译巴学尼之名在我国向口原文此村中。一字译爲巴希隆。今据各》之考此子产生于一中产阶级的家庭之证当以a是为是,卽本文作者中。幼年时代卽依习惯同许多幼年蒙氏亦名之爲巴学尼,故译者从之。同村某公民之允许住于其家中。巴氏巴学尼对于簿记及借贷原埋阐解卽巴学尼以後简称巴氏)得此家指详明,在计上立有伟大功绩、其...
痛斥乌克兰代表对我批评 我代表显钩发表演说
平民日报 1946-11-21
痛斥乌克兰代表对我批评我代表显钩发表演说中国建议幷非侮辱性之反对、中央社成功湖十九日建系一侮辱牲之桃非吾人所能了解恐仅专电我驻美大吏顾维战按乌克阑代表团昨曼君一人知之吾人投钧今在联合国大会治晚已将其英译本改爲二票表决胥承吾人判谛,小祖委会、就鸟克兰代明显之挑战·中国建议中代表团向依其本身曼曼尔断基我国代之...
一点偏见
中央日报 1934-12-26
每日一点僻见谢元范专论-读皮埃尔路易的阿芙罗蒂德」後的感想罗i),他把它改称「美的性生活」,这显然是「个不甚适富而为迎合【般人的心理的书名。当时我看了觉得颇有点兴趣,但嫌译笔差些,不能传神阿堵。後来听说曾孟朴父子也有此书的译本,叫做「肉与死」,可是我没有看过。不久买到的英译本,我一口气把它读完,这次却比先够...
中兴鼓吹之板本
中央日报 1946-05-23
一·巾稍本中兴鼓吹三卷汉口版亦附入,并增新作十首。平装。由陈雄夫先生頣签。版英译本中兴鼓吹 开明二十七年四月印行,用四号宋字,线装,书中词依写作先后为序。陈眞如先生颢签。二·评点本中兴鼓吹二卷重庆版二十八年出版。四号五号宋字合排·平装。列入民族诗坛丛刊。评点者有林庚白,汪方湖,唐圭璋,任中敏,缪彦戚,感叔诸...
谈文章出圈
中央日报 1946-06-07
据说,有一位英国作家读了某位中国作家的某一部英译本小说之后,深为诧异,诧异那睡优秀的作品为什麽到现毛被介绍过去。这一件「诧异」之事,使我们听到之后固为那部作品的作家贺而同时也不禁有点儿怅惘,怅惘的是到了今天纔有洋作家知道中国居然也有优秀的文学作品。一个作家对中国文化情形之隔膜尚且如此,一般外国人之缺乏认...