一撮土
Henry Van Dykc
广X南X译
这妻有X摄十编在河边,抛体为一普通的泥土,
粗费而沉重,X但是却有崇高的幻想「当人们发现
了我的美点时,我将在这个地球上得到崇高的地位。
一这无非是一个梦!
明媚的春光照还着大地,树木级此低整升,缘
业已慢的是成了,一片树林睡得格外的清楚,就像
无数颗红样宝石飘挂在浮委上,迷盖着整幽的地面。
花儿门,惊奇窄她们X一起被这到速方。但是处
格外X的美囊X春风阵阵吹X不害怕,一点勇气也未
轻轻地蠢弄着花朵X要失,触目己X自己就
花儿低了函说X「姐妹们X到荣誉之路X是常常崎
是多麽的可爱啊!你X不平的。现在我X在我的
使日子更明媚X路上,去向世界上得到一
高X自己得到了X个伟大的X位
量,X谢成一片悦X但是这X账的旅行算
耳的音业X说清X服X不了什腰,假如和以梭的
东总中X浩X困苦相X土被放入一
下X微由X必X山X起X国木盆X并X其X被X混合在X地
添X的风X的X踏,X想X碧费
使大卦乘浪X■浮至
痛苦了,X妻却有
泥士盲目的等得在河X种安慰,抛所想到的,那
边,自己安慰自己「我X就是一些美好的高贵的事
的机会将要到了,我不会X将健实的代替这些痛苦。
永速被梳藏着,光荣、美X泥土越想越封X·抛想只要
编、荣医将在确当的时候X能等待充足的时间,一